Шанда́л ‒ древнерусское слово. Заимствовано из тюркского языка, где шамдан – сложения šam «свеча» и dan «вместилище». Первоначальное шамдан.
Шандал – это медный крупный напольный светильник с подсвечниками на разветвлениях от ствола. Причём довольно увесистый предмет с разветвлённым основанием для установки в него нескольких свечей. Во времена А.С. Пушкина шандал был почти обязательным атрибутом жилища, которое требовало достаточно хорошего освещения.
В наше время шандал используют как предмет для создания определённого стиля в интерьере, но называют его просто – подсвечник.
Источники: Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А.П. Евгеньевой; Фундаментальная электронная библиотека
Источник: https://blog.tutoronline.ru/a-s-pushkin-vystrel-detali-v-kartinkah
Примеры использования данного слова в произведениях Александра Сергеевича:
Офицер, разгоряченный вином, игрою и смехом товарищей, почел себя жестоко обиженным, и в бешенстве схватив со стола медный шандал, пустил его в Сильвио, который едва успел отклониться от удара.
Повести покойного Ивана Петровича Белкина / Выстрел, 1831 г.
(Лизавета Ивановна) уходила плакать в бедной своей комнате, где стояли ширмы, оклеенные обоями, комод, зеркальце и крашеная кровать и где сальная свеча темно горела в медном шандале.
Пиковая дама, 1834 г.