Ри́за – слово, малопонятное простому обывателю, а в произведениях А.С. Пушкина встречается часто.
На берег выброшен грозою,
Я гимны прежние пою
И ризу влажную мою
Сушу на солнце под скалою.
«Арион», 1827 г.
В поэме «Руслан и Людмила», Песнь третия:
Блистая в ризе парчевой,
Колдун, колдуньей ободренный,
Развеселясь, решился вновь
Нести к ногам девицы пленной
Усы, покорность и любовь.
Источник: https://lubok.club/iluystracii/40841-illjustracii-ruslan-i-chernomor-52-foto.html
Упоминание этого слова также есть в романе «Евгений Онегин»:
Под ризой бурь, с волнами споря,
По вольному распутью моря
Когда ж начну я вольный бег?
Глава I, строфа L
Любому верующему православному человеку, который регулярно посещает церковь, это слово понятно; в толковых словарях дается следующее объяснение ‒ «ризой или фелонью называют традиционное верхнее облачение православных священников, которое те надевают перед богослужением». Риза имеет форму колокола.
Александр Сергеевич Пушкин, употребляя слово «риза» в своих текстах, имеет в виду верхнее платье, одежды, укрывание.